日本里有不少汉字,虽然看起来长得差不多,但意思完全不一样,如果按照中文理解的话,常会闹出笑话…
比如像下面这样的日本人名字:
我妻真二…这位同学不知道现在还是不是单身…
按照算命大湿的想法,这名字想必会命煞孤星啊!
床前小百合,幸会幸会,
其实我的网名叫床上小马达……
我孙子智美(日本撑杆跳运动员),这位奶奶一看就是孙子控。
事实上在日本,“我孙子”是个常见的姓氏,在东京和大阪都有叫“我孙子”的地名。
自己的名字奇葩点就算了,日本有很多地名也特不正经,别说怕把小孩子教坏了,连我这个18岁的成年人看着都害羞,今天就和大家盘点一下,日本有哪些奇葩的地名~!
女体入口(にょたいいりぐち)
“请注意请注意,这不是开往幼儿园的车,这是开往女体入口的车!”
还能再露骨一点嘛,老司机们一起去这个车站打卡呀~
乳头山(乳頭山)
这是横跨秋田县与岩手县的一座山,海拔1478米。而且从这里流出的温泉很有名!
大家脑子里想的污污的词,在日语里其实写作“乳首”,所以在日本没什么其他的寓意啦~
下除毛(しもよけ)
污眼看人污,
这到底是除哪里的…毛啊…(一本正经脸)
女神(じょしん)
咳咳,大家好,这个是以我的名字命名的街道(白眼)
特牛(こっとい)
来自于方言中コトイ(牝牛)一词
犬之墓(犬の墓)
和歌山县纪之川市的一处地名,
这里应该没什么流浪狗吧。
鼻毛石町
这个鼻毛石町还有一个“鼻石”,两个像鼻孔一样的洞里长了草而让人觉得看起来很像鼻毛。
在群马县还有鼻毛瀑布(鼻毛の滝)…
血洗島(ちあらいじま)
有关血洗岛名字的由来,一种说法是这里过去战争很多,另一种说法认为这一地名来源于阿伊努方言,“血洗”二字只是假借字。不过,埼玉县并没有临海,因此“岛”字显得有些不可思议。
还有一些是会日语的人才看得懂的地名…
尻こすり坂通り(しりこすりざかどり)
翻译过来就是“擦屁股街”…
这和我们中古有一个地方的名字很像…
大天朝的更霸气一点。
浮気町(ふけちょう)
因为这里的泉水资源丰富,常会有水蒸气漂浮,但浮気在日语里是“出轨”的意思。
呃,在这里居住的人婚姻还幸福么…?
其实每个国家都有一些奇奇怪怪的地名和人名,你见过最奇葩的名字是什么呢~